Wawancara John O "Connor, Co-Adaptor Gambar Dorian Gray

Wawancara John O "Connor, Co-Adaptor Gambar Dorian Gray
Wawancara John O "Connor, Co-Adaptor Gambar Dorian Gray
Anonim

Satu-satunya novel Oscar Wilde, Gambar Dorian Gray, telah menjadi sebahagian daripada budaya moden, mempengaruhi ubat-ubatan, kriminologi, filem dan muzik, bahawa sudah pasti sebuah klasik abadi. Januari ini, Syarikat Kesenian Eropah sedang menjalankan versi baru novel Wilde, yang telah disesuaikan oleh Merlin Holland (cucu Wilde) dan John O'Connor. Ceramah Perjalanan Budaya kepada John O'Connor tentang Dorian Gray, proses kreatif, dan krisis pertengahan umur!

Image

Potret Oscar Wilde | © Napoleon Sarony / WikiCommons

Gambar Dorian Gray, seperti Frankenstein dan Dracula, telah menjadi lebih banyak daripada buku yang berasal dari mana. Apakah ia seperti berurusan dengan karya seminal seperti itu dan mengubahnya menjadi bahan pentas?

Nah, anda betul - ia begitu terkenal bahawa ia menjadi begitu terkenal tanpa benar-benar dipahami. Bagi saya, kali pertama yang pernah saya dengar ialah ketika kanak-kanak, saya diberitahu bahawa kenalan kita mungkin mempunyai 'gambar di loteng', kerana dia tampak mencurigakan muda! Dorian Gray ada di mana-mana, kerana mempunyai episod di Star Trek untuk menjadi seorang vampire di The League of Gentlemen yang Luar Biasa! Oleh itu, adalah penting untuk kembali kepada yang asal dan melampaui 'mitos'. Adalah indah untuk mengetahui bahawa terdapat manuskrip asal, yang akhirnya telah disensor oleh Stoddart sebelum penerbitan di Majalah Bulanan Lippincott. Lebih-lebih lagi, apabila Wilde telah 'menulis semula' ke dalam novel, dia sendiri 'mengalahkan' yang asal sebagai tindak balas terhadap kemarahan orang ramai. Isu mempunyai dua versi Dorian Grey menjadi sebahagian besar percubaan libel (seperti yang dilihat dalam drama kami The Trials of Oscar Wilde), kerana dua interpretasi yang sangat berbeza dapat ditemukan di dalamnya; Wilde terpaksa menjawab soalan-soalan tentang ketidak amalan Dorian Gray dalam percubaan berikutnya. Semua elemen ini - impak kebudayaannya, versi alternatif, peranan utamanya dalam percubaan Wilde, dan lain-lain - menjadi titik permulaan dari mana untuk berkembang, dan ada sesuatu yang sangat memuaskan tentang menarik bersama semua benang yang terpisah ini.

Image

Stuart Townsend sebagai Dorian Grey dalam Liga Puan Luar Biasa | © 20th Century Fox / Wordpress

Dorian Gray adalah karya yang sangat persepsi, yang menjadi lebih relevan dalam usia media sosial. Apakah maksud Dorian Gray kepada anda?

Baik perkaitannya sekarang pastinya tidak dapat dinafikan, dan tidak mengejutkan bahawa Teater Belia Nasional melakukan versi Dorian Grey yang dipanggil 'Selfie'; terdapat juga keadaan yang dikenali sebagai 'Dorian Gray syndrome', di mana pesakitnya menolak untuk menerima proses penuaan dan menjadi semakin obsesif dan narsisistik (seperti dalam Kematian Mann di Venice). Masyarakat kita begitu terobsesi dengan imej yang sering kali muncul melalui Photoshop, Instagram dan Facebook. Keperluan ini untuk memproyeksikan sentiasa bahagian terbaik diri, yang menjadikan Dorian Gray lebih relevan sekarang daripada sebelumnya. Tekanan pada individu untuk menjadi sempurna menunjukkan kita menjadi lebih terobsesi dengan keindahan dari sebelumnya.

Beritahu saya sedikit lebih lanjut mengenai proses pengeluaran itu sendiri - dari brainstorming to performance!

Dorian Gray sebenarnya meminjamkan dirinya ke pentas, sebahagiannya kerana terdapat beberapa adegan teater di dalamnya. Novel ini menjadi bahagian penting dalam pembangunan artistik Wilde; sebelum ini, dia telah menulis karangan dan cerita pendek, dan kemudian dia menulis ini, yang mempunyai dialog paling banyak dari novel abad ke-19 - adegan pertama, misalnya, hampir sepenuhnya dalam dialog. Tahun berikutnya, dia menulis Kipas Lady Windermere, dan beberapa baris dari Dorian Grey merangkak ke dalamnya, dan kemudian ke A Women of No Importance - dia sebenarnya mencontohkan dirinya!

Seseorang hampir boleh membayangkan perkembangan logik perkembangan kreatifnya dari Dorian Gray untuk menulis drama ketika dia menulis novel itu, dan kecenderungan teater ini menjadikannya sangat menyenangkan untuk menyesuaikan diri. Masalah terbesar ialah memilih apa yang perlu dikeluarkan, kerana terdapat banyak garis-garis hebat yang bahaya ia menjadi penyusunan epigram Wildean.

Potret itu juga menjadi masalah, ketika kami berusaha untuk mengerjakan cara kita melakukannya: apakah kita akan mempunyai gambaran yang nyata, dan jika demikian, bagaimanakah kita akan menunjukkan sifat berubahnya kepada penonton? Kami memutuskan bahawa kami akan menggunakan imaginasi mereka untuk berkuat kuasa, mempercayai kecerdasan penonton, dan membiarkan mereka datang dengan visi mimpi mereka sendiri.

Bahaya pelebaran yang luas juga merupakan isu yang berpotensi, jadi kami memutuskan untuk menggunakan bilangan pelaku yang berkurang. Dorian Gray sentiasa dimainkan oleh seorang pelakon, tetapi pelakon lain mempunyai lesen untuk berkeliaran, meneroka peranan yang berbeza, sama ada penjual candu atau wanita bangsawan. Ada sesuatu yang Wildean, saya fikir, mengenai ketidaksesuaian antara peranan, meminjamkan teorititi tertentu; untuk membuat perbandingan, Lady Bracknell (dalam Kepentingan Menjadi Penghasilan) sering dimainkan oleh seorang lelaki pada masa kini, sambil menambah kepada humor. Membolehkan beberapa pelakon memainkan banyak peranan, mentakrifkan sempadan teater dan jantina melalui pelbagai peranan dan berpakaian salib, kepada saya, sangat sesuai dengan tradisi dramatis Wildean. Oleh itu, ia merupakan satu proses yang menarik, dan ia juga penting untuk diingat bahawa pengeluaran dihasilkan dari teks pertama dan terpenting, dan sangat setia kepada itu.

Image

Gambar Promosi Gray Dorian | © Trafalgar Studios / Syarikat Kesenian Eropah

Dari apa yang saya faham, anda telah menggunakan manuskrip asal yang tidak dibiayai sebagai asas penyesuaian anda. Sejauh manakah anda berfikir bahawa bahan sumber yang ditemui semula akan mengubah persepsi penonton tentang Dorian Gray?

Saya tidak fikir ia akan mengubahnya dengan sangat baik, walaupun, walaupun anda membaca novel yang dibuang, saya fikir ia adalah jelas bahawa terdapat subteks homoerotik di sana, yang mungkin tidak begitu jelas kepada pembaca abad ke-19 kerana ia sekarang - walaupun apabila anda melihat ulasan kontemporari, mungkin ia lebih jelas daripada yang kita fikirkan! Cinta Basil untuk Dorian lebih jelas dalam versi awal, tetapi Wilde mungkin menulis ini tanpa sadar, dalam kegilaan kreatif tanpa menyedari. Oleh itu, kita tidak bercakap mengenai sejumlah besar bahan yang berubah, tetapi apa yang ada, adalah penting, seperti Basil yang menyatakan bahawa 'Memang benar bahawa saya telah mengasihi anda dengan lebih banyak rasa cinta daripada seorang lelaki yang biasanya memberi seorang kawan'. Itu cukup jelas, dan sedikit coretan dialog seperti ini membuat Basil menjadi watak yang lebih tragis yang menyimpan cinta yang tidak ditarik, yang Dorian ditunjukkan untuk memanipulasi kejam.

Apakah kesukaran yang anda hadapi dalam menyesuaikan kerja seminal seperti itu untuk pentas? Adakah terdapat kesukaran biasa adaptasi, atau adakah terdapat masalah yang unik untuk projek ini?

Tiada apa yang pasti, sebenarnya - ia sememangnya lebih mudah daripada menyesuaikan Ujian Oscar Wilde, dan terdapat banyak versi Dorian Gray yang telah menetapkan duluan dan membenarkan kami mengetahui apa yang tidak kami mahu lakukan. Untuk Percubaan, kami cuba untuk menjejalkan tiga bulan legalese kering ke dalam teater 90 minit yang menghiburkan, yang jauh lebih rumit. Seperti yang saya katakan, dengan Dorian Gray, masalah utama adalah apa yang perlu dikeluarkan. Dalam hal ini, ia hebat bekerja dengan Merlin [Holland] kerana kami berdua mempunyai garis yang ingin kami simpan, tetapi kami bertindak seperti cek antara satu sama lain, memastikan bahawa garis yang kami simpan akan menyumbang secara besar-besaran ke plot. Jadi tidak, saya tidak akan mengatakan ia lebih sukar; ia adalah novel yang sangat teater, dan dalam banyak cara, ia menjadikan adaptasi lebih mudah!

Image

Di dalam sampul Oscar Wilde's The Picture of Dorian Gray seperti yang diterbitkan oleh Three Sirens Press pada tahun 1931. © Ericxpenner / WikiCommons

Apakah seperti bekerja dengan Merlin Holland? Adakah pengalaman yang menarik untuk anda?

Jelas sekali kami bekerjasama tahun lepas, jadi kami sudah mempunyai hubungan kerja yang baik. Ia sangat mudah, kerana Merlin sangat berminat dalam semua perkara Wilde, tetapi dia sangat profesional. Dia berminat dengan kebenaran, bukan untuk melindungi reputasi Wilde demi itu; bagi kami, ia mengenai mempromosikan kebenaran melalui penyelidikan dan biasiswa yang ketat. Saya fikir kita saling melengkapi antara satu sama lain, kerana saya mempunyai pengalaman teater, dan dia mempunyai pengetahuan hebat tentang kerja Wilde. Dia juga mendapat perhatian yang terperinci, sedangkan saya lebih baik melihat 'Big Picture', jadi kami bekerja dengan baik bersama-sama. Ia sangat menggembirakan.

Apa mesej atau tanggapan yang anda ingin meninggalkan khalayak anda, lebih daripada yang lain?

Saya ingin audiens kami menemui semula cerita itu lagi, tetapi kami tidak mahu didaktik. Seperti yang saya katakan, pengeluaran itu sangat setia kepada asal, tetapi kerana ia juga menggabungkan semua unsur-unsur yang telah kita bahas, terdapat beberapa aspek baru untuk itu - jadi kita akan menyukai penonton untuk mengalami mereka untuk diri mereka sendiri. Sedikit seperti membayangkan potret untuk diri anda, Dorian Gray adalah perjalanan penemuan; tetapi, kami tidak mahu menganjurkan cara pemikiran tertentu.

Bagi kami, ia akan kembali kepada yang asal - terdapat pelbagai penyesuaian yang, walaupun inovatif, telah sangat radikal dan moden. Will Self menerbitkan tafsiran semula pada tahun 2002, yang menyangkut isu-isu di sekeliling AIDS dan sebagainya ke plot, yang sangat pandai; Matthew Bourne melakukan potongan tarian moden, yang sekali lagi sangat kreatif. Kami mahu beralih dari itu, kerana cerita itu kaya, sangat rumit, untuk menyekat yang akan menjadi malu.

Image

Gambar Dorian Gray | © Trafalgar Studios / Frantasticview

Apa lagi yang anda telah merancang untuk masa depan - adakah anda akan bekerjasama dengan Merlin Holland lagi untuk kerja Wilde masa depan, seperti yang anda lakukan untuk Ujian Oscar Wilde (2014)?

Kami tidak mempunyai apa-apa yang dirancang pada masa ini. Tidak banyak perkara baru untuk dijumpai, kecuali Merlin telah mendapat sesuatu di dalam laci di suatu tempat; Malangnya, kita hanya mempunyai beberapa jenis kerja Wildean, kerana, seperti yang dia katakan sendiri, dia meletakkan semua jeniusnya dalam hidupnya dan hanya bakatnya dalam karyanya. Dorian Gray telah datang secara semulajadi daripada Ujian Oscar Wilde, tetapi saya tidak pasti di mana kami akan datang!

Gambar Dorian Grey ditetapkan untuk berlari di Trafalgar Studios dari 18 Januari 2016 hingga 13 Februari 2016. Untuk maklumat lanjut, sila klik di sini.

The Trafalgar Studios, 14 Whitehall, London, UK, + 44 20 7206 1182

Popular untuk 24 jam